Вицове за Езици

В езиковата школа.
- Бих искал да запиша сина си, за да научи поне един чужд език.
- Да, разбира се! Английски, френски, немски, испански…
- А кой език е най-чужд?

13.07.2015 Езици

Класацията на най-странните български имена е апел от всички онеправдани малчугани към безотговорното отношение на кръщелниците им. Не наказвайте децата си! Покажете им, че ги обичате, и им дайте красиви имена, с които да се гордеят. Да представяш себе си пред другите, е едно от предизвикателствата на живота в обществото. Не превръщайте наследника си в обект на подигравки! Децата могат да бъдат особено жестоки понякога. Спестете униженията на вашия малчуган и му помогнете да общува по-лесно и да не се плаши от контакта с околните.
Топ 10 на най-странните мъжки имена:
1. АГАТОПОД
Нещо средно между Агата Кристи и осмокрако океанско мекотело. Доста вулгарно родителско решение. Интересно как ли са го наричали галено? Може би Аги. А защо не Подчо?
2. АЕРОЗОЛ
Да бяха го кръстили Дезодорант. Така вероятността някой да му лепне прякора Мухозол щеше да е далеч по-малка.
3. БАШИБОЗУК
Тези родители направо си просят синовната омраза. Да дадеш това име на детето си в България, е все едно да кръстиш еврейче Адолф Хитлер.
4. ВАГИНЯН
Доста неподправен избор. Без притеснения и задръжки! Хората отдавна са над тези неща. Особено децата. Да бъде Вагинян!
5. ВЕНТИЛАТОР
Това е истински шедьовър! Много усилия се изискват, за да погубиш самочувствието на отрочето си още от люлката. Трябва да си убийствено изобретателен и поне малко жесток. А защо не Хеликоптер? Вероятно малкият Вeнти ще нарече така сина си. Забележително! Вентилатор Хеликоптеров Вагинян. Защо не?!
6. ДЕРДИДАС
Можем само да гадаем как се е появило това причудливо буквосъчетание. Навярно фенове на прочутата спортна марка „Адидас“ са искали деликатно да избегнат делата за авторско право. Така се родило гениалното Дердидас – последен модел дете от есенната биташка колекция на мама и татко.
[бел.feb : Der, Die, Das - определителните членове в немския език. :) . Според мен по време на раждането някой го е бил нагънал да го учи интензивно тоя език.]
7. ДЖИНТОНИК
Това вече е разбираемо. Баща му е бил мъртвопиян, когато горкият Джинтоник се е появил на бял свят. Можем само да се надяваме, че алкохолишкото име не е начертало алкохолишка съдба за малкия Джин. Или голям джин?
8. ДРУГОБЛИЗЕЦ
Тук някой определено е прекалил с интерпретациите. Всичко си има граници! Единственото смислено обяснение е, че чужда дойка е кърмила злощастния Другоблиз. Не дай си Боже това да е едно от онези така наречени „пожелателни имена“.
9. ЗВЕЗДОЛЕТ
Родителите на този младеж определено са си падали по фантастичните филми. Може би малко са избързали във времето. Е, все пак могат да му викат Звезди.
10. ПЕТИКОНГРЕС
Класически пример за алено кръщене от Татово време. С такова цветущо име бъдещето на Конгресчо е било в кърпа вързано. Жалко че бутнаха строя. Сега сигурно щеше да е поне партиен секретар.
Топ 10 на най-странните женски имена:
1. БАЛЕТКА
Адски стилно! Девойката е родена за „Бродуей“. Какво по-хубаво от това да се появиш на този свят с призвание. Без колебания и без житейски главоблъсканици, тя трябва да танцува!
2. БУКЕТКА
Малко грубовата асоциация с нещо толкова красиво като цветята. Семейството рискува дъщеря им да приема всеки букет от обожател като саркастичен намек. Подигравките в училище за 24 май са неизбежни. Поне ще празнува имен ден на Цветница.
3. ВАКСИНА
Ще трябва да черпи при всяка следваща имунизация. Здравната й книжка ще се превърне в именник, а сезонният грип – в пръв приятел. Поне не са я кръстили Тетанус. Макар че и Ваксина е достатъчно жестоко.
4. ГЪРБИЦА
Е, бива ли така!? Чак пък толкоз! Дори да е красива и стройна, сарказмът, който ще я атакува, докато расте, със сигурност ще я изгърби от комплекси и смут.
5. ДЕФЛОРИНА
С такова име горката Дефка ще си остане девица до края на дните си. Или по-лошо? Представяте ли си какъв пубертет я чака?! Момчешката арогантност, характерна за класическия подрастващ, ще подложи психиката й на нечувани изпитания.
6. ДЪРВОЛЕТА
Татко й е бил дърводелец и високо е ценял професията си. Нищо лошо. И детето той си го е дялал. Ще го кръсти, както си реши.
7. КАБРИОЛЕТА
И това минава за пожелателно име. Да си купиш, маме, кабриолет! Или някой пич да ти го купи!
8. КАСИЕРКА
Ай, стига, бе! Да беше поне Бизнесменка. Хем повече пари, хем по-модерно.
9. ПЕДОФИЛИЯ
Без коментар!!
10. ЧЕРНОБИЛКА
Да упражняваш черния си хумор върху детето си, е най-малкото проява на лош вкус. Чернобилка е един от най-красноречивите примери за безотговорното поведение, което издава кръщелническия произвол.

29.01.2015 Езици

Богатството на Българския език

Мамка ти д’еба – би могло да значи “сега ме ядоса“, но най-често се употребява като „нервиш ме“.

Еба ли майка му – учтивата форма на „знам ли“, употребява се за трето лице.

Ебал съм ти майката – двузначен израз, в честия случай се употребява като „не ме занимавай с глупости“, а в учтивата форма е „не ме интересуват доводите ти“.

Бах ти мамата – изразява учудване, употребява се предимно в разговори, значението най-често е „ти ме удиви, бе“, би могло да се тълкува и като „страшен си“.

Еба ли му мамата – използва се като отговор на въпрос, на който запитаният не може да отговори по същество. С нисък коефициент на емоция, отговорът е по-скоро рутинен.

Ба ли мааму – същото като значение, но издава безгрижие и леко настроение.

Дали няма да ти еба майката – е вече с приповдигнато настроение, най-вече негативно. Употребява се най-често в случаите, в които територията на питекантропа е нарушена. Силно заканителна, тази компилация от думи обикновено е начало на словесен или юмручен двубой.

Заучете горните фрази и няма да имате проблем с изразните средства.

Да еба майка ти, да еба – раздразнение, граничещо с безсилие и невъзможност към момента да се изпълни заканата.

Ебах ти майката – форма на „не ме интересуваш повече“ или „защо се опитваш да ме ядосаш“. В няколко бакшишки диалекта е с любовно значение, а в други означава удивление.

Ееееееееееееееееееее, да ти еба майката – транслира се като „много неприятно ме изненадваш в момента“.

Е сега вече ми се еба майката – интуитивно се превежда като „изпадам в много затруднено положение“.

Ти си си ебал майката – обръщение, издаващо възхита.

Майката си е ебало – определя положение, най-често – силно негативно.

И си еба майката – всичко свърши.

22.01.2015 Езици

Буквата M е най-хубавата

… защото с нея може да изразиш почти всичко:

1. Съгласие – мм-мм…
2. Несъгласие – M-м!
3. Наслада – мммм!
4. Колебливо съгласие – мммм-м…
5. Mисловен процес – мммм….
6. Пренебрежение – M!
7. Сърдене – Mмм!
8. Откритие – М!-мммм…

18.01.2015 Езици

Речник на средностатистическия софиянец

- О! = – Добър ден!

- Аре! = – Довиждане!

- Опа! = – Извинете, че ви настъпих.

- Охоо! = – Много си красива без дрехи!

- А? = – Би ли повторил, че не те разбрах…

- Ааа. = – Ясно, разбрах те.

- Къде си бе, копеле?/Къде ходиш бе, да те еба? = – Здравей приятелю, как си?

- Мотам се насам натам…/Нагоре, надолу… = – Добре съм, благодаря че попита.

- Аре бе, пумияр/Аре ма, овцо! = – Хайде де, докога ще те чакам…

- Я деба! / Еба си мамата! / Я глей! = – Много интересно!

- Чуеш ли бе, пендел? = – Слушай ме внимателно!

- Глух ли си бе, копеле? = – Нали ти казах да ме слушаш?

- Духай бе, педал! = – Остави ме на мира! / Гледай си работата!

- Ти си ебати путката, сериозно говора! = – Много си хубава (за жена)! – На теб не може да се разчита (за мъж)!

- Ей, копеленце недоклатено! = – Внимавай, ще те бия!

- Немам кинти… = – Няма да излизам днес.

- Хуя ми фърчи! / Рипа ми гъзо! = – През онази работа ми е…

- Ебало си е майката, ей! = – Положението е много лошо.

- Алоо, кво правиш ма, курво заспала? = – Кой ти е дал книжка?

- Джам = Амфетамини.

- Аре на кафе. = – Хайде да ходим в кръчмата.

- Аре в градинката. = – Хайде да ходим да се напием на открито.

- Изчезвай бе, боклук! = – Няма ли да си ходиш?

- Айдее! = – Сега вече я втасахме.

- Браво бе, копеле! / Виде ли го тоа? / Абе, ей, дебил смотан! = – Много си зле, видя ли какво направи?

- Ебати тъпото копеле! = – Много си глупав!

- Курви-и-и-и-и! Ставайте баща ви е пиян! = – Ох, как се напих…

- Ебати мутанта! = – Този е много висок.

- Е са, да изгърмим една липа и идвам! = – Изпушвам си тревата, и ще дойда.

и пр. и пр…

- Къде си (бе)? Къде си(бе)? – Здравей!

- Къде си (бе)? Как си? Къде си? – Здравей, как си?

30.12.2014 Езици

Малко корпоративен език

„Конкурентно заплащане“: Ние оставаме конкурентноспособни като ви плащаме по-малко от нашите конкуренти.

„Присъединете се към нашата динамична компания“: Нямаме време да ви обучаваме, ще трябва да се оправяте сам.

„Търсим енергични, открити, трудолюбиви хора“: … които още живеят с родителите си и биха се съгласили на джобните пари, които им даваме.

„Не държим на официалното облекло“: Не плащаме толкова, че да очакваме от вас да се обличате добре;

„Държим на стриктното изпълнение на сроковете“: Ще бъдете с половин година назад в графика още на първия си ден.

„Възможно е извънредно работно време“: Понякога всяка вечер, понякога всеки уикенд.

„Задълженията не са точно регламентирани“: Ще бъдете „момче за всичко“.

„Трябва да имате око за детайлите:“ Нямаме качествен контрол.

„Висшето образование е плюс“: Освен ако не сте загубили тези пет години в учене на нещо безполезно като философия, литература или религия.

„Търсим хора с амбиция за кариера“: Жените, кандидатстващи за позицията трябва да са без деца (и да си останат така).

„Кандидатствайте лично“: Ако сте стар, дебел или грозен, ще ви се каже, че мястото вече е заето.

„Ние ще ви се обадим“: Намерили сме човек за позицията; конкурсът е само законова формалност.

30.12.2014 Езици

Каква е разликата между български и китайски вестник?
- В китайския няма кръстословица.

25.11.2005 Езици

Уроци по английски

Първи урок, английски за начинаещи:

„Три вещици разглеждат три часовника „Swatch“. Коя от вещиците кой часовник разглежда?“

Сега по английски:
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

Втори урок, английски за напреднали:

„Три вещици-трансвеститки разглеждат три бутона на часовници „Swatch“. Коя от вещиците-трансвеститки кой бутон разглежда на часовниците „Swatch“?“
Сега по английски:
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Трети, последен урок, английски за професионалисти:

„Три швейцарски вещици-кучки, желаещи да сменят пола си, разглеждат три бутона на часовници „Swatch“. Коя от швейцарските вещици-кучки, желаещи да сменят пола си кой бутон иска да разгледа на часовниците „Swatch“?“
Сега по английски:
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch switch?

14.11.2005 Езици

Разговор между българи в Русия, „перфектно“ владеещи руски, пред асансьор в хотел:
- Въй сефте в Маскву?
- Имеет си хас.
- А асансьор бачкает?
- Йок, ево мама! Закеркенечился между етажами!
- Е, значит прийдьотся качваться па стъпалами…
- А до коими етажами?
- Хич хабер си не имею!

02.03.2005 Езици

Как се казва на индиански „ловец с две леви ръце“?
Вегетарианец.

15.04.2004 Езици